Ігор Прокопович Січовик - Біографія

(нар. 1945)

Всі публікації стосовно письменника: Ігор Січовик

Ігор Січовик народився 17 червня 1945 р. на Волині у родині сільських

вчителів.

Виріс на Херсонщині, де й закінчив середню школу. Робітничу спеціальність здобув у Кривому Розі. Пройшов армійську службу. Навчався у Дніпропетровському держуніверситеті та на Вищих літературних курсах у Москві. Член Національної Спілки письменників України. Нині мешкає в Києві.

Пише з 12 років. Видав три книжки сатири та гумору для дорослих („Жертва моди”, „Зачарована шістка”, „Азбука для дорослих”) та два десятки книжок для дітей, чимало з яких побачили світ у „Веселці”, „Грайлику”, „Детской литературе”. Упорядкував навчальні збірники для молодших школярів, такі, як „Виручалочка” (сім перевидань), „Кобзарик” (два перевидання), „Дивокрай”, „Дитячі ігри та розваги”. Є автором підручників для позакласного читання „Першокласник” і „Сонячне перевесло”, близько трьохсот ігор з буквами і словами „Словограй” і „Мовограй”, збірників для дошкільних навчальних закладів „Світлячок”, „Чеберяйчик”, „Дошкільнятко”. Видав книжки для найменших читачів „Математичні ігри”, „Веселий задачник”, „Таємниця десяти невідомих” та книжку „Весела школа”.

У доробку Ігоря Січовика — дитячі віршовані казки „Хитра киця”, „Сірничок”, „Лісник-чарівник”, „Таємниця острова Коралів”, „Чорний дощ”, понад три сотні загадок, тисяча скоромовок.

Чимало його дитячих творів вивчають у початковій школі. Вони містяться у „Букварях”, читанках і збірниках.

2003 року письменник створив повість „Неймовірні пригоди барона Мюнхгаузена в Україні”. Знаменитий німецький герой потрапляє в Україну, де пристає до козацького війська. Більшість його пригод, про які він хвацько розповідає сам, відбуваються у поселенні, де він мешкає, а також на всій території України, зокрема й у Києві. Автор бачить Україну очима іноземного героя — це дає йому можливість уважніше придивитися до тогочасних подій, показати полярні риси характеру українців. У повісті широко використовується український фольклор, демонологія, описано традиції, звичаї і побут наших предків. Головний герой твору — гумор, пригоди, оптимізм. Автор прагне привернути увагу не тільки іноземців, а й самих українців до величної історії України, яка, за висновками очевидців, була чи не найромантичнішою і найцікавішою в Європі.

Ця повість вийшла окремою книжкою 2004 р. Нині львівські кінематографісти працюють над перекладом твору мовою мультиплікації.