Українська література : довідник для абітурієнтів та учнів закладів загальної середньої освіти - В. А. Мелешко 2014

«Думка» («Нащо мені чорні брови...»)
Тарас Шевченко (1814-1861)
Нова українська література (кінець XVIII - XIX століття)

Вірш «Думка» («Нащо мені чорні брови») належить до ранньої лірики Т. Шевченка (вважається, що твір написаний у Петербурзі орієнтовно у 1838 році) і вміщений уже у першому виданні «Кобзаря» 1840 року. Це - один із перших зразків так званої «жіночої» лірики поета. Ліричний герой твору - молода дівчина-сирота, що нарікає на свою долю.

Поезія має народнопісенний характер, що виявляється не тільки у формі пісні-голосіння, а й у системі художніх засобів, серед яких - постійні епітети (чорні брови, карі очі, літа молодії, вітри буйнесенькі, лютеє горе), метафори й порівняння фольклорного походження (серце воркує, як голубка; серце в’яне, як пташка без волі). Романтичний характер поезії підкреслено уживанням емоційно наснажених риторичних фігур: питань (Нащо ж мені краса моя, // Коли нема долі?), звертань (Плач же, серце, плачте, очі). Трагізм, безнадія, розпач дівчини-сироти розкривається через антитезу: дівоча краса - зла доля, анафору (з метою нагнітання враження):

Нащо мені чорні брови,

Нащо карі очі,

Нащо літа молодії...

Віршовий розмір поезії - хорей.

Цей вірш був покладений на музику багатьма композиторами, серед яких В. Заремба, Я. Степовий, Г. Хоткевич, Ю. Мейтус.

Вірш Т. Шевченка «Думка» («Нащо мені чорні брови») - перший з опублікованих перекладів поета російською мовою. Переклад виконав російський поет Микола Гербель у 1856 році. Також перекладали твори Т. Шевченка російською мовою ще за життя поета О. Плещеєв, М. Михайлов, М. Курочкін, В. Крестовський, Л. Meй, М. Бере та ін.




На нашому каналі стартував марафон підготовки до ЗНО з української літератури. В рамках якого ми кожного дня будем викладати відео з новим твором. Підписуйтесь на наш канал та приєднуйтесь до марафону.