Всі публікації щодо письменника:
Афанасьєв-Чужбинський Олександр

Довідник з української літератури

АФАНАСЬЄВ-ЧУЖБИНСЬКИЙ ОЛЕКСАНДР

АФАНАСЬЄВ-ЧУЖБИНСЬКИЙ ОЛЕКСАНДР (спр. прізв. Афанасьєв, псевд. — Невідомий, Лубсиц, Пустинник, Недолин та ін.; 11.03.1816, с. Ісківці, тепер Лубенського р-ну Полтавської обл. — 18.09.1875, Петербург) — український і російський письменник, етнограф, історик, мовознавець.

Народився в родині поміщика, батько — росіянин, мати — українка. У 1829 — рр. навчався в Ніжинському ліцеї, в 1836 — 1843 рр. служив у Бєлгородському уланському полку. В 1843 р. познайомився із Т. Шевченком (проживав з ним у Києві по Хрещатицькому провулку). В період другого приїзду поета в Україну подорожували разом по Лівобережжю. З 1847 р. служив у Воронежі в канцелярії губернатора, був редактором неофіційної частини „Воронежских губернских ведомостей“. Від морського міністерства брав участі) в етнографічній експедиції на Південь України. В останні роки жив у Петербурзі, видавав газету „Петербургский листок“ (1846), служив інспектором шкіл грамотності, завідував музеєм Петропавловської фортеці, працював відповідальним редактором журналу „Искра“ (1873).

Перші публікації: нарис „Нежинские греки“ („Украинский альманах“, 1831), вірш „Кольцо“ („Современник“, 1838). Поезії українською мовою вперше вмістив у альманахах „Ластівка“ (1841) та „Молодик“ (1843). У 1855 р. видав у Петербурзі анонімну збірку віршів „Що було на серці“, публікувався в „Основі“. З ім'ям О. Афанасьєва-Чужбинського пов'язаний в українському романтизмі розвиток особистісно-психологічної та пейзажної лірики. За визначенням І. Франка, письменника вирізняє „немалий і дуже гарний ліричний талант“. Найвідомішими є його посвяти Є. Гребінці („Скажи мені правду, мій добрий козаче“), Т. Шевченку („Гарно твоя кобза грає“), інтимні вірші „Прощання“, „Безталанна“. 1861 р. О. Афанасьєв-Чужбинський написав статтю-некролог „Землякам. Над могилою Т. Г. Шевченка“ та „Спогади про Шевченка“. Він також є автором російськомовних прозових творів і віршів. Удвох із них („Ликование“, „Печаль по юродивом“) розвінчуються реакційні видання „День“ і „Домашняя беседа“.

О. Афанасьєв-Чужбинський перекладав російською мовою з польської і французької літератур. На основі експедиційного вивчення побуту, звичаїв, обрядів українського народу опублікував двотомну етнографічну працю „Поездка в Южную Русь“ (1861 — 1863): „Очерки Днепра“ и „Очерки Днестра“. Написав фольклористичні праці: „О малороссийских думах“, „Две старинные малороссийские думи“, „Быт малороссийского крестьянина“. Уклав „Словарь малорусскаго наречия“ (1855) (надруковано тільки початок від літери А до літери З), який високо оцінили І. Франко, І. Срезисвський та ін.

Літ.: Гнатюк М. Олександр Афанасьєв-Чужбинський // Афанасьєв-Чужбинський О. Поезії. К., 1972; Сиваченко М. Над текстами українських письменників. К., 1985; Франко І. Олександр Степанович Афанасьєв-Чужбинський // Франко І. Зібр. творів: У 50 т. К., 1983. Т. 39.

Ж. Ляхова







На нашому каналі стартував марафон підготовки до ЗНО з української літератури. В рамках якого ми кожного дня будем викладати відео з новим твором. Підписуйтесь на наш канал та приєднуйтесь до марафону.