Історія української літературної критики - Роман Гром’як 1999


8. 6. Роль літературної критики в утвердженні престижу українства
Розділ 8. Стан літературної критики та її роль у суспільному житті України 80-90-их років XIX століття

Всі публікації щодо:
Історія літератури

Проблема престижу українства увиразнювалася в періоди активізації національно-визвольних рухів, інтенсивного розвитку літератури, літературної критики, журналістики. За всім цим стоять різні суспільні інтенції (то політичні, то релігійні), але без усвідомлення реального становища етнічної спільноти (нації) не обходиться ніколи. Нація використовує всі засоби і можливості для досягнення мети. Літературна критика не виняток, хоча і не є найдієвішим чинником в обороні престижу українства.

«Українофільство», «українство», «українознавство» — ці терміни виникали у різний час і передають дещо відмінні поняття. Зрештою, функціонують вони з неоднаковою інтенсивністю в публіцистиці, в офіційній політиці, в гуманітарній науці1.

Якщо українофільству протистояло українофобство (а то й україножерство — наші журнали це фіксують), то українство мало чіткіше смислове наповнення, характеризуючи як те, що ми зараз розуміємо під українством, так і суспільну течію, яка виділялася на грунті національної самосвідомості.

Під кінець XIX століття відбувався активний процес створення, розколу і переорієнтації численних політичних партій. Почала функціонувати на Східній Україні РУП — Революційна українська партія, з якої вибруньковуються (чи поряд з нею створюються) УСП — Українська соціалістична партія, УНП — Українська народна партія, УСДП — Українська соціял-демократична партія, майже одночасно з ними виникає УДП — Українська демократична партія. В 1899 р. в Галичині відбувся розкол радикальної партії: Л. Ганкевич, Ю. Бачинський та інші засновують Українську соціял-демократичну партію. І. Франко з Є. Левицьким, В. Будзиновським, М. Грушевським переходять у новостворену Національно-демократичну партію. Згадуємо строкатий політичний плюралізм тому, що він не міг не впливати на суспільне життя, на літературний процес, на умови функціонування критики. Політичний плюралізм захоплює у свій вир і письменників (І. Франко, В. Винниченко, Б. Грінченко, Леся Українка, М. Вороний), публіцистів і критиків (М. Драгоманов, М. Павлик, М. Федюшка (Євшан), Д. Донцов, Є. Левицький, М. Шаповал, С. Петлюра).

Партії опрацьовують і висувають свої політичні програми і платформи. Вони задумуються над питанням про державний статус України, про її взаємини з сусідами, про її майбутнє. Це породжує не тільки міжпартійні суперечки і чвари, а й живить, пробуджує політичну свідомість різних верств українського населення. Темами публіцистики стають питання про взаємини українських радикалів і польських соціалістів, австрійських соціал- демократів. їх активно розробляють у «Народі» М. Драгоманов, М. Павлик, І. Франко. Є. Левицький. Цей журнал мав рубрику: «Письма з Америки і справи американські», «Письма з України і справи українські», «Справи за- граничні», «Політика крайова і загранична». Підібрані до них матеріали вияскравлювали різні грані престижності чи непрестижності українства в очах сусідів. Через те привертали увагу навіть назви статей: у В. Гнатюка та І. Франка — «І ми в Європі. Протест Галицьких русинів проти мадярського тисячоліття» (Житє і Слово. — 1896. — Т. У. — Кн. 1); у М. Драгоманова — «Українофільство перед Польщею та Росією» (Народ. — 1893. — №3, 4); у М. Павлика — «Про сміливі виступи українських послів на сеймі у Відні в справі охорони прав свого народу» (Народ. — 1890. — № 1); у Є. Левицького — «Діло» в обороні достоїнства національного і чемності» (Народ. — 1890. — №4).

Політичний плюралізм і партійна публіцистика сприяли різнобічному обговоренню проблеми українства і, зокрема, розвивали почуття критицизму як у ставленні до власної історії, здобутків рідного народу, так і до надбань інших народів. І. Я. Франко, полемізуючи з численними політичними і культурними діячами, все частіше критикував соціял-демократичні доктрини, теорії, їхніх авторів, у тім числі К. Маркса і Ф. Енгельса. Сенс такої критики він сам розкрив у статті «До історії соціалістичного руху» (ЛНВ. — 1904. — т. ХХУ. — кн. 1), де писав: «Таке глядіння (тобто критичне. — Р. Г.) вменшить у вірних і в невірних партійну заїлість і фанатизм, улегшить порозуміння, а через се й працю для осягнення великого ідеалу — соціальної справедливості на грунті гуманного чуття» (с. 152).

Критицизм у ставленні до українства в його низькопробному, хуторянському варіянтах розвивався ще П. Кулішем (критика т. зв. «котляревщини»), М. Драгомановим (листи до редакції журналу «Друг»), Іваном Біликом (думки про юридичну відповідальність за графоманські вірші Кохнівченка) і став основним пафосом у публіцистичній критиці Івана Франка та Лесі Українки, яка вважала, що деяким українським поетам варто було б заборонити писати вірші на патріотичні теми, тоді б вони навчилися версифікації. 1901 року Франко писав: «Ми перебули перший рік нового, XX століття. Се століття розпочалося у нас досить значним піднесенням духу, зросту ентузіазму, зростом праці на різних полях, виясненням мети, консолідацією сил, небувалим досі загальним оживленням (...) Не диво, що і літературна та артистична творчість оживилася, появляються нові таланти... » (т. 33, с. 174).

Якщо ж виділяти власне літературно-критичні аспекти у відстоюванні престижності українства, то треба насамперед наголошувати на високому мистецькому рівні художніх творів, які підносила критика, і на тих критеріях, якими вона при цьому користувалася. Згадаймо різкі виступи І. Франка проти утилітаризму в художній літературі, його тезу «критика мусить бути естетичною», глибоко обгрунтовану в трактаті «Із секретів поетичної творчості»; візьмімо під увагу і те, як Леся Українка тактовно акцентувала світове значення творчості Ольги Кобилянської та В. Стефаника і як згодом критика пояснювала основну вартість творчості самої Лесі Українки.

Промовистою парадигмою інформаційно насичених українських літературно-критичних праць, орієнтованих на іншомовних читачів, можна вважати статті І. Франка «Українська література за 1899 рік» і «Українська література». Перша — це уривок з огляду «Prehled literatur slovanskych za г. 1899», надрукованого в журналі «Slovansky prehled» (1900, №10), друга — в німецькому часописі «Aus fremden Zungen» (1901, №8). Обидві позбавлені апологетизму, сповнені влучних узагальнень, конкретних оцінок, зіставлення української літератури, творів українських письменників з однотипними явищами інших літератур. При цьому вони розглядаються крізь призму загальноукраїнського національного відродження. Говорячи про поезію, Франко зазначає: «Поетична творчість, нещодавно у Галичині і на Україні ще значна, тепер зменшилась, і це є ознакою того, що молодші письменники, краще пізнавши рідну мову і вимоги поетичної техніки, легковажно віршувати не пускаються» (т. 33, с. 14) і з задоволенням представляє чеським і словацьким читачам українську новелістику, яка, на його думку, «відзначається цілою низкою талановитих представників, на яких звернули увагу також поза межами рідного дому» (там же). Рекомендуючи німецькомовним читачам переклади новел В. Стефаннка і Л. Мартовича, Франко також подав стислий начерк новітньої української літератури, торкнувся внеску в національне відродження старшого і молодшого поколінь письменників. Про найновішу генерацію, до якої зараховує галичан Ольгу Кобилянську, В. Стефаника, Л. Мартовича, А. Крушельницького, М. Яцкова, він скаже, що вона виросла на ґрунті традицій М. Драгоманова, Б. Грінченка, І. Франка, Лесі Українки, О. Маковея і «прагне цілком модерним європейським способом зобразити своєрідність життя українського народу» (т. 33, с. 142).

Отже, українська літературна критика поволі долала комплекс неповноцінності, секундарності українства, високо оцінюючи творчість тих письменників, якими справді міг би гордитися будь-який народ Європи. Правда, не мала ще вона тоді в достатній кількості таких аргументів, як активне функціонування творів цих митців в іншомовних культурах. Але сумірність естетичної вартості таких творів з вершинними здобутками світової культури вона відчувала, а критика сусідніх народів бодай спорадично це підтверджувала. На жаль, цей процес — процес співвідповідності, сумірності національних художньо-естетичних цінностей українського народу і народів світу в функціонально-структурному аспекті — ще не актуалізований повністю і далеко не вичерпаний дослідниками.

Критика кінця XIX — початку XX століття знаходила можливість унаочнювати, підтверджувати, популяризувати будь-які (навіть найменші) прояви входження україніки в культури інших народів. Навіть такі «тонкі» журнали, як львівська «Правда» й особливо «Зоря» під редакцією Василя Лукича намагалися в розділах «Хроніка», «Бібліографія» подавати інформацію про те, що і де написано в періодиці Європи про Україну, бодай кілька слів сказати про наукові і художні видання. Та особливі заслуги в подібному інформуванні, в розробці всіх жанрів літературної критики належать «Літературно-науковому віснику», журналам «Українська хата» і «Дзвін».

«Українська хата» як літературно-науково-громадський та економічний ілюстрований місячник виходив на 32 сторінках. Він мав постійну рубрику «Українство в чужій пресі». Редакція журналу часто полемізувала зі «старогромадівцями», ставила перед собою завдання: «оборонити громадський український інтерес». С. Просвітянин викривав «літературних геростратів українства», вважав це лихом, яке «руйнує українство, розбиває громадські сили, доводить літературну молодіж до розпуки, обезлюднює суспільство і знесилює українство» (Українська хата. — 1909. — Ч. 3. — С. 190).

Рецензія на VII том «Історії України-Руси» М. Грушевського називалася «Новий вклад в українознавство». Її автор, підписавшись псевдонімом Русин, робив висновок: «Кожний українець, безупинно проходячи всі існуючі щаблі українства, мусить поборювати в собі і в інших темні здобутки некультурності, неуцтва, того стихійного ренегатства, що живе в нашому житті більше, ніж т. зв. стихійне українофільство.

Наука — це єдиний могучий супротивник темноти, і наше громадянство мусить звернути увагу на науку, мусить вчитись, щоб не бути смішним паразитом патріотизму, щоб не ходити самому в тумані і не заводити туди інших» (Українська хата. — 1909. — №6. — С. 328).

Рецензування в «Українській хаті» наукових праць і художніх творів пов’язувалося з формуванням і розвитком у читачів національної свідомості, «широкої артистичної культури», супроводжувалося «протестом проти старої критики», але не проти відомих методів вивчення художньої творчості. В огляді письменства за 1909 рік М. Сріблянський пояснював: «Протест проти старої критики є не війною з соціяльно-генетичним методом розгляду творів, не проповідь одного естетичного методу, проповідуваного сучасним світовим мистецтвом, а є тільки бажанням ввести естетичний елемент в критику яко обов’язковий при оцінці творів» (Українська хата. — 1909. — №7, 8. — С. 58).

Таке гасло за змістом і метою перегукується з тогочасною позицією І. Франка, який, вважаючи критику «сильним фактором у суспільності» (1876), відстоюючи історизм «естетичних мір для творів літератури» (1896), твердив 1898 р., що «критика повинна бути науковою» і «поперед усього естетичною». Зміна акцентів у характеристиці суті і завдань літературної критики була виявом пошуку оптимальної формули, яка б точніше передавала специфіку, складність критичної діяльності. Найгнучкішою у визначенні завдань літературознавця є теза Франка у статті «Теорія і розвій історії літератури» (1909): «Не відкидаючи на бік почуття краси і гармонії, він (історик літератури. — Р. Г.) буде, одначе, шукати їх виразу не в придержуванню естетичних формулой та шаблонів, а в пильній увазі до явищ соціяльного та індивідуального життя, у виявах сили, творчості та гармонійного розвою людської одиниці й цілої нації» (т. 40, с. 18).

Різке й аргументоване розвінчування Франком догматизму «критико- естетичної» школи, його полеміка з М. О. Добролюбовим, критичні зауваження на адресу І. Тена, Г. Брандеса, «Уваги» до статей С. Русової «Старе і нове в українській літературі», Ю. Кміта «Карпенко-Карий (Іван Тобілевич)» свідчать, що творчий метод Франка-критика, будучи аналогом мистецтва слова у його вершинних соціяльно-психологічних і художньо-естетичних виявах, спираючись на весь арсенал тодішніх методологічних досягнень, кожен раз проявлявся своєрідно, залежно від суспільно-естетичної ситуації. У часи засилля «критико-естетичної школи» Франко акцентував увагу в своїх аналізах художніх явищ на соціяльно-моральних, політичних проблемах, а коли народницька критика, по суті, впадала у вульгарний соціологізм, прямолінійно зіставляючи літературу з життям, І. Франко виступав проти її «голого утилітаризму», переносив акцент на власне естетичні виміри художніх цінностей.

Проти звуження українства до етнографічно-культурницького аспекту, проти відриву його від політики постійно виступав «Дзвін», де Д. Донцов вів рубрику «З українського життя», широко оперував терміном «українство». На українство чигало тоді, на його думку, дві небезпеки: сліпа залежність від чужих культур і глухий провінціалізм. Це Сцілла і Харібда, повз які українство мусить перейти до своїх вершин. Теза-формула «Дзвону» така: «Кождий національний рух зачинав від маніфестації окремішності в області... убрання, мови (примітивний етнографізм), далі в чисто культурній сфері (народна школа), щоб перейти зрештою до вершин свого розвою — вимог політичних» (Дзвін. — 1913. — №5. — С. 353).

Перед цим І. Франко, закінчуючи огляд «З останніх десятиліть XIX в.», зіставляючи завдання свого і наступних поколінь, наголошував, що його покоління починало зі слова, пройшло «артистичну школу», після якої «прийдеться перейти далеко твердшу школу політичної боротьби» (т. 41, с. 529).

Найважливіше знаряддя для цієї праці, за Франком, — «залізо, себто національна свідомість, почуття солідарності і невідлучного від неї почуття сили і віри в остаточний успіх» (ЛНВ. — 1901. — Т. 25.— Кн. IX. —С. 112).

У підсумку розмови про роль літературної критики в утвердженні престижу українства можемо подати декілька висновків. Одні з них очевидні, інші — проблематичні.

Обстоювати й успішно утверджувати престиж українства як багато- аспектного явища літературна критика може за умови, коли її не ізолювати від історії і теорії літератури, бо її судження живляться культурологічним контекстом, мають багатошарову основу.

При цьому літературна критика не може обминути реальних зв’язків (прямих чи складно опосередкованих) з політикою, зокрема, з її ядром — розумінням міжнаціональних стосунків, національної гідності і національної самосвідомості. Але в кожному разі то має бути високопрофесійна діяльність, практично заанґажована потребами свого часу, що корегує без претензій на командування, на менторство, власне естетичну комунікацію.

Тільки високий професіоналізм літературної критики на основі системного вивчення українства в контексті регіональних і світової культур підтримує його реальний, заслужений престиж, виявляючи дійсну соціокультурну вартість української літератури.