Українська література - статті та реферати

Лексико-синонімічні засоби увиразнення мовлення. Групи слів іншомовного походження

Всі публікації щодо:
Теорія літератури

Засобами лексико-синонімічного увиразнення є слова та форми слів у лексичному запасі національної мови, що відступають від узвичаєної норми слововживання та словопозначення, наприклад: хмариночка, замість — хмара, злото — замість золото; іроплан — замість літак; пика — замість обличчя і т. д. Експресивний ефект від уведення до тексту твору лексико-синонімічних засобів увиразнення мовлення ґрунтується на тому, що замість очікуваного читачем, звичайного для означення того чи іншого предмета слова автор підбирає таке синонімічне словесне означення, яке більш або менш різко контрастує з умовно-нормативним — окремим словом чи його словесним оточенням у цілому — і в силу своєї неочікуваності може слугувати джерелом емоційного враження або посилювати його у читача, який свідомо чи неусвідомлювано співвідносить його з нормою. До слів, що становлять систему засобів лексичної синонімії, яка відступає від узвичаєних мовленнєвих норм, входять переважно слова, забарвлені належністю до маловикористовуваних, з тих чи інших причин, шарів лексичного запасу мови. Серед них можна виокремити: 1) групу слів з історичним забарвленням; 2) слова іншомовного походження; 3) так звані стилістично забарвлені слова.

До групи слів іншомовного походження відносяться слова, запозичені з інших національних мов. Ці слова прийнято позначати термінами варваризм, макаронічна мова, екзотизм, старослов'янізм.

Варваризм — іншомовне або створене за іншомовним зразком слово чи зворот, що зберігають структурні ознаки чужих мов.

МАКАРОНІЧНА МОВА - механічна суміш слів чи висловів з різних мов або переінакшення їх на іноз. Лад.

Екзотизм — слово, яке позначає властиве іншим народам або країнам поняття.

СТАРОСЛОВ'ЯНІ́ЗМ - лексичне, фразеологічне або фонетичне запозичення із старослов'янської мови.