Українська література - статті та реферати

Пісні літературного походження

Всі публікації щодо:
Пісні

Пісні літературного походження — це твори, що увійшли в народну словесність з професійної літератури. Шляхи запозичення можуть бути різними. Найчастіше — пісня, створена автором і композитором, ставала популярною серед народу, а оскільки сприйнятий текст передавався в усній формі, ім’я автора й композитора затиралось, втрачалось, і пісня починала побувати як народна. Можливі й інші випадки. Наприклад, відомий авторський текст (вірш) клався на народну мелодію або мелодію композитора, ім’я якого залишалося невідомим. Бувало й таке, що на основі певного авторського тексту складався подібний мотивами та образами з тією ж ритмомелодикою, але інший народний текст, що побутував паралельно з літературним.

Кожна пісня літературного походження має свою історію (яка, однак, не завжди зберігається в народній пам’яті), проходить різні періоди поширення, шліфування, переробки; поки входить в народну традицію, зазнає певних змін (часом досить значних), нашарувань різних епох і т. п. Але , незважаючи на ретельну народну обробку (подекуди упродовж кількох століть), пісні літературного походження все ж відрізняються від народних специфічними рисами. Це дає підставу відносити до їх розряду пісень, авторство яких не збереглося, які не мають літературних відповідників, але певними ознаками виокремлюється з-поміж власне народних.

Найдавнішим відомим автором пісень був Семен Климовський. Люди сходяться на думці, що він автор пісні «Їхав козак за Дунай». Новий етап для розвитку літератури і для розвитку усної словесності починається з виданням Шевченкового «Кобзаря» (1840р.). Жодна власне нар пісня не зрівняється з «Заповітом» і «Садок вишневий коло хати». У період визвольних змагань українського народу, національними гімнами стали поезії Косинського «Ой у лузі червона калина», Вороного «О, Україно! О, люба ненько...!». Із творів сучасної літератури 20 ст. статус народних здобули пісні на слова Малишка «Рідна мати моя» («Пісня про рушник»)., Сингаївського «Чорнобривці», вірш Павличко на музику Білаша «два кольори».

Однак лише окремі перлини літератури переходять до народної поетики. Твори, які не сприймаються народом ніколи не зможуть увійти у ранг народних.



На нашому каналі стартував марафон підготовки до ЗНО з української літератури. В рамках якого ми кожного дня будем викладати відео з новим твором. Підписуйтесь на наш канал та приєднуйтесь до марафону.