Поривання до волі в поемі „Мойсей” - І варіант - 10 клас - ІВАН ФРАНКО

Найкращі учнівські твори

Поривання до волі в поемі „Мойсей” - І варіант - 10 клас - ІВАН ФРАНКО

Поема І. Я. Франка „Мойсей” — це глибокий філософський твір про взаємини вождя і народу у поступі до кращої долі. Час написання — 1905 рік. У Росії почалася революція. Народ піднявся на боротьбу проти гнобителів. В основу написання поеми Франко поклав біблійний сюжет: Мойсей вів єврейський народ до країни, де панувало б добро і щастя.

Письменник замислився над долею свого народу, що схожа на долю єврейського. Українці, маючи свою землю, не мають долі. Вони пригноблені, забиті, покірні. І біль народу став болем його самого:

   Невже тобі на таблицях залізних

   Записано в сусідів бути гноєм,

   Тяглом у поїздах їх бистроїзних!

Він тривожиться також за майбутнє, вірить, що не завжди український народ буде пригнобленим і залежним. Прийде час — і Україна стане самостійною державою. Франко думав: невже народ назавжди приречений на рабство, невже він ніколи не почує щасливих пісень, не зрозуміє радості волі, буде самостійним, невже слава українських героїв марна? Поет вірить у народний рух, у народне повстання. Він твердо переконаний, що немає у світі такої сили, яка б спинила революційний рух народу вперед до перемоги над експлуататорами. В українців немає людини, яка б повела за собою маси. Але вона обов'язково з'явиться. І її віра передасться всьому народові. І якщо вождь утратить віру в праве діло, як у біблійній легенді, то народ не вступиться і буде продовжувати боротьбу за самостійність і волю, щастя і любов. І прийде інший вождь і поведе за собою народ.

Полум'яний патріотизм Франка, палка синівська любов до рідного народу, віра в його майбутнє поєднуються в „Мойсеї”. Своїм твором письменник підкреслив, що саме народ є тією вирішальною силою, яка розірве рабські пута і збудує нове життя. Усі сили віддав він справі відродження рідного народу:

   Все, що мав у житті, він віддав

   Для одної ідеї,

   І горів, і яснів, і страждав,

   І трудився для неї.






Віртуальна читальня Української літератури для студентів, вчителів, учнів та батьків.

Наш сайт не претендує на авторство розміщених матеріалів. Ми тільки конвертуємо у зручний формат матеріали з мережі Інтернет які знаходяться у відкритому доступі та надіслані нашими відвідувачами. Якщо ви являєтесь володарем авторського права на будь-який розміщений у нас матеріал і маєте намір видалити його зверніться для узгодження до адміністратора сайту.

Дозволяється копіювати матеріали з обов'язковим гіпертекстовим посиланням на сайт, будьте вдячними ми затратили багато зусиль щоб привести інформацію у зручний вигляд.

© 2007-2019 Всі права на дизайн сайту належать С.Є.А.