Всі публікації щодо письменника:
Фольклор

Короткий переказ - Стоїть явір над водою - ІЗ ПІСЕННИХ СКАРБІВ - СУСПІЛЬНО-ПОБУТОВІ ПІСНІ

Стоїть явір над водою,

В воду похилився;

На козака незгодонька.

Козак зажурився.

Не хилися, явороньку.

Ще ти зелененький!

Не журися, козаченьку.

Ще ти молоденький!


Не рад явір хилитися —

Вода корінь миє;

Не рад козак журитися —

Так серденько ниє!


Ой поїхав в Московщину

Козак молоденький —

Оріхове сіделечко

І кінь вороненький.


Ой поїхав в Московщину

Та там і загинув.

Свою милу Україну

Навіки покинув.


Гадав собі: насипали

Високу могилу...

Казав собі: посадили

В головах калину...


Будуть пташки прилітати

Калиноньку їсти,

Будуть мені приносити

Од родоньку вісти!..


Коментар

Тяжким і небезпечним було життя козаків. Постійні мандри, походи, битви... Часто рідні й не знали, де поліг їхній чоловік, син, брат. Та й сам козак не знав своєї долі. Тільки сподівався, що віддадуть йому товариші останню шану як належить: насиплють шапками високу могилу-курган, посадять у головах червону калину. Іноді українським козакам доводилося гинути й за чужі інтереси, як от у пісні: „Поїхав в Московщину та там і загинув”. У пісні вжитий прийом поетичного паралелізму. Стан природи відповідає стану душі людини (явір похилився — козак зажурився). Традиційно зустрічаються повтори, звертання, зменшувально-пестливі слова.



На нашому каналі стартував марафон підготовки до ЗНО з української літератури. В рамках якого ми кожного дня будем викладати відео з новим твором. Підписуйтесь на наш канал та приєднуйтесь до марафону.