Всі публікації щодо:
Слапчук Василь

Тлумачення поезії - ВАСИЛЬ СЛАПЧУК - скорочено

Добрі вірші трапляються рідко

як і риба, котра була б

не тільки живою, але й свіжою.

Наливаю котові молока.

Весь мій рід хліб вирощував,

а я буханця врізати не тямлю,

щоб пальця не втяти.

Кіт від блюдця морду верне,

кров з долівки злизує.

Копаю кота в живіт.


У вірші „Тлумачення поезії” Василя Слапчука переплетено мотиви духовних пошуків ліричного героя і буденного життя.







На нашому каналі стартував марафон підготовки до ЗНО з української літератури. В рамках якого ми кожного дня будем викладати відео з новим твором. Підписуйтесь на наш канал та приєднуйтесь до марафону.