СТОЇТЬ ЯВІР НАД ВОДОЮ - КОЗАЦЬКІ ПІСНІ - ІЗ ПІСЕННИХ СКАРБІВ

Українська література 7 клас - Л.Т. Коваленко - Освіта 2015

СТОЇТЬ ЯВІР НАД ВОДОЮ - КОЗАЦЬКІ ПІСНІ - ІЗ ПІСЕННИХ СКАРБІВ

Стоїть явір над водою, в воду похилився;

На козака пригодонька, козак зажурився.

Не хилися, явороньку, ще ж ти зелененький,

Не журися, козаченьку, ще ж ти молоденький!

Не рад явір хилитися, вода корінь миє!

Не рад козак журитися, так серденько ниє!

Ой поїхав з України козак молоденький, —

Оріхове сіделечко, ще й кінь вороненький.

Ой поїхав на чужину та там і загинув,

Свою рідну Україну навіки покинув.

Звелів собі насипати високу могилу,

Звелів собі посадити червону калину:

„Будуть пташки прилітати, калиноньку їсти,

Будуть мені приносити з України вісті!“

7klas.files/image009.jpg

У дорогу...

ПОМІРКУЙ НАД ПРОЧИТАНИМ

1. Перекажи, який епізод із життя героя покладено в основу пісні. Підтверджуй свою відповідь цитатами з твору.

2. Визнач настрій твору та прокоментуй, чим він викликаний.

3. Наведи приклади художнього паралелізму та поясни, яка роль цього засобу в розкритті задуму твору.

4. Досліди настрій ліричного героя пісні та його ставлення до описаного епізоду. Цитуй уривки для підтвердження своїх висновків.

5. Випиши в зошит постійні епітети.

6. Назви символи, використані у творі, та поясни їхнє значення.

7. Доведи, що „Стоїть явір над водою“ — козацька пісня.

З ІСТОРІЇ ПІСНІ „СТОЇТЬ ЯВІР НАД ВОДОЮ“

Народна пісня „Стоїть явір над водою“ поєднує імена двох видатних українців — поета й художника Тараса Шевченка та композитора і співака Семена Гулака-Артемовського.

Митці тривалий час товаришували. С. Гулак-Артемовський підтримував дружні стосунки з поетом навіть під час його заслання, капи більшість знайомих від нього відвернулись. Повернувшись, Т. Шевченко часто бував у приятеля на музичних вечорах, дуетом вони виконували народні пісні. Висловлюючи вдячність родині С. Гулака-Артемовського, Тарас Григорович подарував його дружині автопортрет. Композитор віддячив, присвятивши другові пісню „Стоїть явір над водою“ у власній обробці. Він виконав 2 у виставі за п'єсою І. Котляревського „Москаль-чарівник“.






Віртуальна читальня Української літератури для студентів, вчителів, учнів та батьків.

Наш сайт не претендує на авторство розміщених матеріалів. Ми тільки конвертуємо у зручний формат матеріали з мережі Інтернет які знаходяться у відкритому доступі та надіслані нашими відвідувачами.

Всі матеріали на сайті доступні за ліцензією Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Unported CC BY-SA 3.0 та GNU Free Documentation License (GFDL)

Якщо ви являєтесь володарем авторського права на будь-який розміщений у нас матеріал і маєте намір видалити його зверніться для узгодження до адміністратора сайту.

Дозволяється копіювати матеріали з обов'язковим гіпертекстовим посиланням на сайт, будьте вдячними ми приклали багато зусиль щоб привести інформацію у зручний вигляд.

© 2007-2019 Всі права на дизайн сайту належать С.Є.А.