Українська література 8 клас - Л. I Коваленко - Оріон 2016 рік

ВІЮТЬ ВІТРИ, ВІЮТЬ БУЙНІ... - Пісні на ім’я Маруся Чурай - Усна народна творчість: збережена мудрість народу

Віють вітри, віють буйні,

Аж дерева гнуться...

Ой як болить моє серце,

А сльози не ллються!

Трачу літа в лютім горі

І кінця не бачу,

Тільки тоді і полегша,

Як нишком поплачу.

Не поможуть сльози горю,

Серцю легше буде;

Хто щасливим був часочок,

Повік не забуде.

Єсть же люди, що і моїй

Завидують долі:

Чи щаслива ж та билина,

Що росте у полі?..

Що на полі, на пісочку,

Без роси на сонці...

Тяжко жити без милого

В своїй сторонці!

„Де ти, милий, чорнобривий?

Де ти? Озовися!

Як я, бідна, тут горюю,

Прийди, подивися!

Віють вітри, віють буйні,

Аж дерева гнуться.

Ох, як тяжко болить серце,

Самі сльози ллються.

Трачу літа в лютім горі

І кінця не бачу,

Тільки мені легше стане,

Як трохи заплачу.

Не поправлять сльози щастя,

Серцю легше буде.

Хто щаслив був хоть часочок,

По смерть не забуде.

Єсть же люди, що і моїй

Завидують долі,

Чи щаслива та билина,

Що росте на полі?

Що на полі, на пісочку

Без роси на сонці.

Тяжко жити без милого

В чужій сторононьці.

Без милого нема дома,

Стане світ тюрмою.

Без милого нема щастя,

Нема і покою.

Полетіла б я до тебе,

Та крилець не маю,

Щоб побачив, як без тебе

З горя висихаю“.

До кого ж я пригорнуся

І хто приголубить,

Коли тепер нема того,

Який мене любить?..

З книжки „Перлини української народної пісні“ Упорядник Микола Гордійчук

Дети, милий, чорнобривий,

Дети, обізвися,

Як без тебе я горюю,

Прийди подивися!

До кого я пригорнуся,

І хто приголубить,

Коли нема миленького,

Ой, що мене любить.

Полетіла би-м до тебе,

Да крилець не маю,

Сохну, чахну я без тебе,

Всякчас умираю

Народні пісні в записах Степана Руданського

ПОМІРКУЙТЕ НАД ПРОЧИТАНИМ

1. На каналі YouTuba прослухайте пісню о різному виконанні. Який варіант вам сподобався більше? Поясніть чому. Висловте свої враження про пісню.

2. Розкажіть, який настрій пісні та чим він викликаний. Цитуйте уривки з твору.

3. Проаналізуйте, як художні засоби допомагають виразити ідейний задум твору

4. Складіть і запишіть у зошиті „паспорт“ пісні.

Прочитайте статтю підручника „Праця в ім'я майбутнього“ про збирачів і дослідників українських народних пісень. Про одного з них доберіть й узагальніть інформацію та виголосьте її в класі.

ПРАЦЯ В ІМ'Я МАЙБУТНЬОГО

Великі багатства української пісенної творчості століттями зберігались і передавались наступним поколінням в усній формі. Тільки на початку XIX ст. з'явилося розуміння того, що необхідно їх записувати та друкувати. Український письменник П. Куліш про перших упорядників збірок героїчного епосу писав: „Ледь чи князь Цертелєв і пп. Максимович, Срезневський, Лукашевич і Метлинський будуть так довго жити в літературних переказах за своїми творами, як за записаними і виданими ними народними піснями“. Тож запам'ятаймо прізвища культурних діячів, які присвятили себе дослідженню народної творчості.

М. Л. Цертелєв „Опыт собрания старинних малороссийских песней“ (Петербург, 1819 р.). Заслуга автора в тому, що він перший зібрав і надрукував українські пісні й думи. Збірка була популярною серед культурної еліти Петербурга, нею користувались О. Пушкін, К. Рилєєв, О. Грибоєдов.

Ф. Колесса

М. О. Максимович „Малороссийские песни“ (Москва, 1827), „Украинские народные песни.— Ч. I“ (Москва, 1834), „Сборник украинских песен. — Ч. І“ (Київ, 1849).

Біолог, перший ректор університету Святого Володимира в Києві, М. Максимович велику увагу приділяв збиранню й дослідженню українського епосу. Biн перший в українській фольклористиці використав термін „дума“.

М. Максимович

І. І. Срезневський „Запорожская старіша“ (1833-1838).

І. І. Срезневський залучив фольклорні джерела до вивчення української історії. Збірка сприяла зацікавленню українських і російських культурних діячів історією, етнографією та фольклором.

І. Срезневський

А. Л. Метлинський „Народные южнорусские песни“ (Київ, 1854). Збірка складалася приблизно з тисячі творів і була найбільшим на той час збірником українського фольклору.

П. О. Куліш „Записки о Южной Руси“ (Т. 1, 1856; Т. 2, 1857).

„Записки о Южной Руси“ друкую з насолодою не тому, що в них є моє, а тому, що передаю світові пам'ятки духу народного, яким у моїх очах нема ціни“ (П. Куліш).

„Исторические песни малорусского парода с объяснениями Вл. Антоновича и М. Драгоманова“ (Київ, Т. 1, 1874; Т. 2, 1875).

Першими впорядкували твори за хронологічним принципом, додали коментарі до історичних пісень.

У збиранні, публікації, вивченні історичних пісень і дум активну участь брали Д. Грінченко, І. Франко, Леся Українка, Ф. Колесса, М. Лисенко, Д. Яворницький та ін.

М. Драгоманов