Поза традиції - Антологія української модерної поезії в діяспорі - Богдан Бойчук 1993
Павло Романюк
Частина друга
ПАВЛО РОМАНЮК (1953)
Поезія:
Замок перелітних птахів, Букарешт, 1976
Непорочність мовчання, Букарешт, 1979
Спектри, Букарешт, 1984
Проза:
Неповернення, роман, Букарешт, 1981
Павло Романюк народився в селі Рона де Сус Марамурського повіту, в Румунії. Середню школу закінчив в рідному селі. В 1968 році вступив на українську секцію Сілешського ліцею, після закінчення якого працював учителем у школах повіту. 1976 року вступив на факультет іноземних мов Букарештського університету. Після закінчення студій повернувся в рідний повіт, де спершу викладав українську мову в селі Поляни, а тепер живе й працює в рідному селі. Збирає також фолкльор, частину якого друкував у колективній збірці Glosar dialectal Ucrainian, виданій 1977 року Букарештським університетом. Співпрацював з газетою Новий вік та журналом Обрії. Викінчує роман Сорочка Несуса, який незабаром появиться друком.
Крім літературної творчости, Романюк займається музикою, грає на акордеоні, гітарі й синтезаторі. Деякий час керував українським ансамблем „Голубка».
*
Поетичний світ Романюка інтимний, звужений до рідного марамурського краю, а будучи глибоко людяним світ цей, тим самим, є загальнолюдським. Двома центральними темами творчости Романюка є людина й природа. З легким відтінком сюрреальности ці теми творять дивну, оказковану цілісність. Так, природа або входить у внутрішність людини й живе там її чи своїм життям („Друже, вирубай дерева в мені, щоб весною метелики душі могли вільно літати»), або людина перетворюється в природу, приймаючи її чи зберігаючи свої властивості („він ішов смерекою по бруківці і притискав вітами небо до щоки»). Природа проникає навіть в абстрактну сутність людини, в її творчість, і стверджує себе в ній („летів жайвір крізь ту пісню, посизіли крила»).
Метаморфози людини в природу і навпаки найуспішніше передаються чітко окресленими образами. Щоб досягнути нового й дивного ефекту, Романюк часто робить співставлення споглядно несумісних чи антитезних конструкцій: дівчина, наприклад, залишається на трикутнику душі хлопця, птахи снують гніздо під оком, чи ніч скупчується під повікою скрипучого вечора. У більшості випадків метафори Романюка дієслівні („птах напився білості дерева і злетів»), що сповнює його вірші відчуттям динаміки й вібрації.
Цікавою особливістю поезії Романюка є те, що вона заглиблена в локальні народні джерела й гармонійно інтегрує їхні елементи в модерний вислів. Подекуди поет черпає надхнення із загальноукраїнських усних чи писемних джерел — з козацьких дум чи „Слова о полку Ігореві».
Романюк, з незначними винятками, послуговується вільним віршем, інструментованим під розповідний тон. Розповідність у його поезіях посилюється ще й тим, що він залюбки деталізує, тобто насичує свої образи чи ситуації найдрібнішими нюансами. На увагу заслуговує своєрідно рефренна композиція деяких поезій (наприклад, „Від ’А’ до всесвіту», „Гра», „Історія Фріїцакової березовості»), в яких поет компонує на канві повторень ключових слів, фраз, образів чи жестів або на дії ліричного героя. Ця композиція, будучи чітко музичною, перетворює ці вірші на своєрідні міні-увертюри.
Дуже рідко поет вдається до проблеми смерти, а якщо й трактує її, то, радше, намагається віддалити методом оказковування її зловісну суть („з мого тіла клубочиться біла смерть по стежці білих кісток»). Метафізичні роздуми про позачасовість теж рідко є предметом його поетичної уваги. Коли, однак, ця тема полонить його увагу, то не тому, щоб її збагнути, а радше, щоб віддалитися від неї („не ховайте мертвих під землю...щоб тайна посмертна не розцвіла травами, у квітах, в калині»). Іншими словами, поет відпихається від смерти й позачасовости, не бажаючи обтяжувати ними життя.
В його творчості, як відмітив Михайло Михайлюк (Слово про слово, Букарешт, 1983), зустрічаємо „поетичне ствердження життя як пізнання, творчої дії як складного і суперечливого буття. Його душа спрагла вбирати в себе якнайбільше з навколишнього світу, ніколи не задовольнятися здобутим і відкритим».
Б. Б.
Від ’А’ до всесвіту
Айви починають свій ріст, свій всесвіт
від літери А.
Яблуко народжується від Я.
А птахи зароджують свій лет
у формі літери Л,
(інколи, весною, — у формі трикутника),
А люди блукають людяно у літері Л,
(або ще в ненародженій літері).
Тільки серця ще не народилась літера,
а лиш таємна, нерозшифрована фонема...
(Непорочність мовчання)
Гра
Якось дитина з зеленим,
не знати ким зшитим капелюшком,
спинилася в тіні дерева
і стала кружляти навколо нього.
„Це гра!..» — дивувався я — прохожий...
Дерево розросталось біло...
Хлопчик крутився,
що аж у мені колесувала його круговерть!..
Я сміхом зайнявся, бо дерево розросталось біло,
а хлопчик все крутився, мов в мені моє дивування.
Прилетів птах і присів на вершині дерева.
Небо плакало теплими сльозами дощу,
а птах напився білості дерева й злетів,
біло злетів...
Хлопчик все грався — крутився,
не помітивши пташиної тіні.
(Непорочність мовчання)
Метаморфоз
Всі дерева, ставши у півколо у твоїх грудях,
перетворились в очі, — безліч очей...
А я (на пальцях), підвіяний твоєю чарівністю,
блукаю довкола твоєї тіні
і боюсь схилитись до тебе,
щоб я - звичайне дерево —
не перетворився в око
у твоєму півколі очей-дерев.
(Непорочність мовчання)
Тільки рушник, вишиваний тобою...
Ти біліша за рушник, вишиваний Мавками,
простелений на сходах завіту між мною й тобою...
В мріях мруть всі погляди Мавок.
Тільки ти залишилась на трикутнику моєї душі!...
Тільки ти (і твій рушник)
будеш пристанню і відстанню наших розлучань!...
Тільки рушник вишиваний тобою
простелиться весною на мою пребілість.
(Непорочність мовчання)
Друже...
Друже, вирубай дерева в мені,
щоб весною метелики душі
могли вільно літати...
Залиши тільки осику, —
десь на грані трикутного серця.
Перелетять, прилетять перелітні птахи
і заснують маленьке гніздо під оком...
Друже, вирубай всі дерева, залиши тільки осику;
Може, і я весною зазеленію!..
(Непорочність мовчання)
Похорон — відпровадження
(казка-поема-реквієм)
Осінню, рано, о сьомій годині,
сьомій хвилині, о сьомій днині,
над моєю хатою (буває, але дуже рідко, —
і крізь, і повз відчинені вікна...)
потрикутнюють свій лет
перелітні трикутники лелек.
Тоді мати, батько і ненароджені діти
сплять сном прадіда.
Півні розпівнюються,
відчуваючи схід сонця на подвір’ї.
І я, від сну відтягнувшись,
мов від пелехатого чорта,
виходжу на подвір’я і плачу:
гуси-лебеді, гусенята,
не рвіть небом і ранком ваші крилята!..
Хмари і сонний ранок
росою плачуть на мій плач,
а лебеді летять, стогнуть і плачуть...
І так все помножується мій плач,
аж поки одного такого ранку
на мій сум лелече пір’ячко засніжилось,
побіліло над землею, мов думи в очах.
Відтоді я почав божевільно сміятись і
стиха кричати, (щоб не пробудити
прапрадідівський сон
моїх батьків і ненароджених дітей).
... Я зібрав те пір’ячко,
і поніс у моє подвір’ячко,
а як сьомий мій брат повернувся
на коні воронім, — з нічного полювання,
(він знав про мій смуток,
як я знав молитву і плач Ярославни),
му стали калиновим заступом гріб копати.
— А для кого? — питаєте, як і брат.
— Сьомий брате,
із землі виструнчуються, мов на посміховисько,
дерева і трави,
а як покарбуєш їх, порубаєш, —
соками плачуть, клекочуть, ридають...
А птахи? І птахам, як і деревам, болить.
Літання небесне просить жертв,
як і наше неангельське ходіння по землі,
у травах, в калинах...
Пір’ячко, без молитви,
загребім в першу труну,
на нашім подвір’ї закопаймо жертву небесну.
Може, і наше подвір’я злелечиться,
а ми станемо трикутниками осінню з птахами...
Від тоді в мене душа пір’їною стала
і Дон Кіхотом блукає по білому світу.
(Ой блукає, боже, як блукає...чекає...
Ненаблукається і лелечіє.)
(Непорочність мовчання)
І перевізник хвилин...
...і перевізник хвилин,
крізь вуаль білої ночі промчавши,
хрипливим смутком
пробуджує карість твого сну.
Тоді
з мого тіла
клубочиться біла смерть
по стежці білих кісток:
із рук і ніг
розростається посмертне жало,
хоч смерть тільки розбрунькується,
мов лаврова непорочність
богині Дафни;
а я падаю словом
крізь твій смуток
на церкву дієслова,
допрядаючи світло
до твоїх зіниць,
і тишу, — білу тишу
до твого сну.
(Непорочність мовчання)
Ми знову підемо до театру
Кохана,
бачиш білі плакати,
що їх за ніч
хтось наліпив?
Бачиш?
Кличуть нас,
мов білі спогади,
що з-зарання
я крізь мрії процідив?...
Ми знову підемо до театру,
і ти не забудь
знані,
скрипливі двері,
в які ми не раз входили...
Кохана,
бачиш білі очі,
що не зводять погляд з нас!?
Видерім їх.
Може,
так забудемо про театр,
про ті
скрипливі двері,
і повернемося крадькома
за безповоротність часу...
Там побудуємо
позачасовий театр,
і білі плакати
серцем напишемо
в наших
палаючих грудях,
і щополудня
будемо входити
самі до себе в гості —
у полудневий театр,
кохана, так,
в театр...
(Непорочність мовчання)
Автобіографія І
Я — замок усмішки,
проданий болю
раненого
синього птаха.
(Спектри)
Волошкова туга
Вже сімдесят сім років протекло,
sue шукаю волошкових очей.
Вечорами
берези обнебеснені
влягаю в узголів’ї
і синьо мрію
про симфонію небес
і надвечір’я.
Вранці йду на ринок
з думкою про тебе
ув оці
(мов корінь калиновий
ще з потом землі в обіймах).
Маю все:
горіх і гріх
у п’ятах,
перстень лісу —
на правиці,
вітряк —
за ребром,
клепсидру — в серці,
очі як терен,
й тільки тугу волошкову примовляю.
(Спектри)
Зустріч в серці
Година дев’ята спить
На моїй правій руці,
мов хвіртка при дорозі,
поскрипує знайомо;
Око дівчини спускається з портрета,
падає у дев’яту годину.
Маю руку-око, маю і руку, і око
в правиці.
Година дев’ята любовно схиляється
до ока,
моргають одне на одного,
пестяться.
Вибігає з храму слова
червоне серце, вальсує у жилах.
Око знає,
серце бачить і чує;
настає перерва,
і відстань
між дев’ятою годиною й
оком,
бо Рука ворухнулась,
вальсуючи червоно...
(Спектри)
Знак білості
Його вдарив білий хрест,
білий,
по синій постаті,
одеревілій на тому
задуманому асфальті.
Приходить година нуль, —
мов метеорит, —
він виструнчується
перед порогом своєї хати
і ронить невинні кроки
по нікудишніх дорогах.
(Спектри)
Коли розколеться сон...
— Дам все тоді, все, що очі зібрали в собі, —
навіть кольори
весілля днів, — а ти розколишеш ту казку ув серці
своїм. Накрию
єством моєї пісні твоє серце. І смуток і жаль
відокремлю.
Елєгії світлі й чорняві
хай ллються кларнетно,
а ти розкажи, як світ оцей я творив,
коли сон ще тільки кричати хотів
у муках народження.
(Спектри)
Пісні ночі
I.
І ніч припливає,
скупчившись піл повікою
скрипучого вечора.
Танець вечора відбувається
під крилом нічного птаха.
Пісня твоя стереже
лебедину пісню,
що сном прокидається
між почуттям твоєї душі
і тобою...
II.
Любовниця гортає
волошки благання
під моє ліве плече.
Ячить серце
і ніч припливає,
скупчившись дитинно
під повікою
скрипучого вечора.
III.
Залишається тільки відгомін
довір’я народження — невинного
творіння; —
IV.
Всі смереки
розпустили крізь ніч
свої довгі зелені пальці — тіні, —
аж у нечуття простягнулись!
аж до зірок, — і до моєї, яка в
райдугах божественного неба
сторожить невісткою
невідбутого весілля.
V.
Вечоріє темінь.
І ніч припливає,
скупчившись малятком
під повікою
плакучого вечора.
Гріє темряву симфонія очей,
вбирає в себе невиразні постаті,
мріє про народження
флояра ранку, ранку.
VI.
Ніч проростає крізь темінь
до тендітного ранку роси.
Молитва ночі
стає болючою,
мов меланхолія згасання...
(Спектри)