Історія української літератури: епоха Бароко (XVII-XVIII ст.) - Ігор Ісіченко 2011
Творчість Климентія Зіновієва
Емблематична поезія
Всі публікації щодо:
Давня українська література
Біографія о. Климентія Зіновієва реконструюється на основі збірки його віршів. Звідти ж дізнаємося ім’я поета, наведене в мезовірші (акровірші, в якому використовуються середні літери кожного рядка): «Иєромонах Климєнтіи Зіновієв син».
Поет народився в середині XVII ст., можливо, на Правобережжі. Мотиви злиденного дитинства, сирітства, голодування в дяківській школі, а потім у бурсі дають підставу припускати їхній автобіографічний характер. Отже, він зазнав у дитинстві бідувань, навчався в дяка при церковній парафії, а після цього - в Києво-Могилянській колеґії.
Згодом Климентію Зіновієву доводилося працювати писарем. Принаймні він дуже виразно згадує про це у вірші 347 «О писарах розных»:
Писарское дѣло хоч то не цѣпом махать,
Да голову горшь цѣпа тяжко часом вертать.
Бо потреба, пишучи, всяко размышляти:
Жебы яко найлучшей сенсов докладати259.
В іншому вірші («250.0 людех, з молодых лѣт збытне працовавшых») він прямо пише про важку фізичну працю замолоду:
Многіи того прежде времени дознали: которые змолоду сили не ховали.
Же в посред вѣка міют немощ престарѣлу:
и твар албо персону свою состарѣлу...
І писател сих вѣршов крѣпко того дознал:
и що мѣло на старост быти, о том не знал260.
259 Климентій Зіновіїв. Вірші. Приповісті посполиті. - К.: Наук. думка, 1971. - С. 296-297.
Климентій Зіновіїв рано прийняв монаший постриг. Він мав сан ієромонаха. Не виключено, що був пострижений уже як вдівець, маючи священичий сан. Поет багато хворів, тож зі знанням справи пише у віршах 359-364 про різні людські недуги, у вірші ж 360 «О болѣзнех зубных» зізнається: «І автор сын людзскіи всѣ немощи познал».
У віршах Климентія Зіновієва згадуються Канів, Бахмут, Тор, Запорозька Січ, Литва, Волинь і Польща, говориться про руснаків-українців, росіян, білорусів, волохів, поляків, євреїв, циган, бойків. Це свідчить про мандри автора не тільки землями Гетьманщини та Правобережної України, але й білоруськими («Литва») й польськими теренами Речі Посполитої. Можна припустити, що він перебував у різних монастирях або як постійний мешканець, або як збирач пожертв для свого монастиря. Подорожі до інших чернечих громад могли бути пов’язані з різними обставинами церковного життя: храмовими святами, прославленням або вшануванням чудотворних ікон, заснуванням монастирів тощо.
Останні роки життя Климентія Зіновієва могли пройти на Лівобережжі, на Сіверщині. Там, в одному з монастирів поблизу Чернігова, знайдено його книгу віршів, датовану дослідниками 1700-1709 рр. В останні роки він зазнав утисків, про що пише у вірші 285:
Грішний автор, або теж викладач віршов сих
будучи в гоненій, писав із скорби іх261.
Помер Климентій Зіновіїв близько 1712 р.
260 Там само. - С. 184-185.
261 Там само. - С. 206.
Вірші
Збереглися 272 твори Климентія Зіновієва. Це епіграми по 10 і більше рядків. В окремих творах Климентія його найсумлінніша дослідниця Вікторія Колосова виявляє риси елегії, канту, псальми, молитви, орації, пісні, акровірша. Тим не менше, загальною рисою творів є властивий епіграмі лаконізм і предметність образности. Епіграми Климентія Зіновієва не пов’язані з гравюрою, являючи собою наступний етап еволюції жанру в українській літературі. Однак епіграматична образність вимагає позатекстового простору її декодування. Якщо код віршового компонента емблеми є в символічному зображенні над ним, то епіграма Климентія Зіновієва шукає свого сенсу у просторі довколишньої предметної дійсности. Це стимулює автора до пошуку конкретних образів.
Рукопис, до якого було переписано твори Климентія Зіновієва, нараховує 321 аркуш. Близько 30 з них втрачено. Вірші переписано автором начисто на перших 197 аркушах. Автор розбиває їх на кілька груп. Назву першої втрачено з початковими аркушами. Далі йдуть вірші «О людех злых» (вірші 29-63), «О людех добрых, побожных, милостивых, ласкавых и о страннопріємных» (вірші 64-75), «О богатствах и о нищетах, и о нендзах262, и о скорбех и о печалех и о мятежах» (вірші 76-99), «О пянствѣ и о пяницах» (вірші 100-111), «О чернцах» (вірші 112-118), «О женах розных, всякого чину их. То есть о добрых и о злых» (вірші 119-141), «О мужех добрых, а болш о злых розных» (вірші 142-167), «О ремесниках розмаитых» (вірші 168-214), «О звѣрех розных, и о скотах, и о быдлах, и о бестіях» (вірші 215-231), «Рѣчи поєдинковыє: то ест кождые о чем колвек словеса, або теж вѣрши, поєднокрот полагающіися, а не повторяющыєся» (вірші 232-209). Всесвіт розкривається перед автором як видимий вияв присутности Творця, надзвичайно складний і багатоелементний символ Того, Хто перебуває поза досяжністю людських відчуттів. Строкатий світ ремесел, людських звичок і уявлень описується автором як знакова система. Вербальний опис цієї системи, здійснюваний у вимірах епіграми, розкриває її прихований зміст для осягнення людським розумом.
Попри те, що перші аркуші з вісьмома віршами та початком вірша 9 не збереглися, вже з останніх рядків дев’ятого вірша й наступних творів видно намір відкрити збірку поезіями, що ставлять слабку людину перед величними реаліями творіння. Протиставляючи слабкості й непослідовності людини безмежну велич Бога, автор підкреслює свою надію на ласкаву підтримку Творця:
І нас же, в грехах сущых, Спасе, не погуби,
Але отческую Свою милость к нам всугуби263.
Звернення до Бога, явленого в Ісусі Христі, наслідування в житті Божого Сина здійснюється через творення правди. Климентій Зіновіїв застерігає від неправди, виявляє гріхи та хвороби людини як ознаки духовного нездоров’я творіння, що відірвалося від Отця. У вірші «О людех правдивых, и хотящих правды научитися, наука», він закликає любити правду, аби в правді знайти виправдання:
А поневаж и сам Бог во всем єст правдивый
пред Ним же не оправдит всяк несправедливый.
Тѣмъ кождому правдивым быти подобаєт:
єсли хто по сем вѣку в небѣ жить желаєт264.
262 Нендза (польськ. - nędza) - злидні, бідність.
263 Там само. - С. 31.
264 Там само. - С. 31.
Знаками Божої всемогутности й незбагненности, виявлених у природі, зображуються вітер і вогонь (вірші 4 і 5). Символічна присутність Бога у світі позначається різними іменами, перелікові яких присвячений окремий твір (вірш 7 «О именах Бозских»): Христос, Спаситель, Ізбавитель, Владика, Господь, Відкупитель грішних, Творець світу, Цар слави, Вседержитель, Чоловіколюбець. Промовляння самих цих імен, а відтак звернення до Бога, є здійсненням Його присутности, у чому бере участь і людина. Таким чином, у вербальному світі дискурсу Климентія Зіновієва людина стає співучасником уприявнення Божої ласки через творення слова. У молитві, яка є своєрідним підсумком богословського прологу збірки (вірш 8 «Bѣрш до Бога молитвенный от человєка грѣшнаго»), визнаючи власні провини із застосуванням традиційної молитовної топіки - «всѣх в гpѣxax превышшаю», «моим грѣхам не маш конца», «дѣла рук Своих не презри», - автор залучає до творення образу майбутньої долі спасенної Богом людини біблійні алюзії: «имам главы врагов своих стерти» (пор.: «І до змія сказав Господь Бог:... І Я покладу ворожнечу між тобою й між жінкою, між насінням твоїм і насінням її. Воно зітре тобі голову» - Бут. 3:14-15), «на правицы Твоей с овцы постави» (пор.: «І перед Ним усі народи зберуться, і Він відділить одного від одного їх, як відділяє вівчар овець від козлів. І поставить Він вівці праворуч Себе, а козлята ліворуч» - Мт. 25:32-33.).
Наступний цикл віршів розробляє проблеми хвороб, смерти, нещасних випадків. Годинник (зеґар) улюблений бароковий символ незворотної невблаганности часу, стає центральним образом вірша 17: «О зеґару або теж годиннику и о годынѣ смертной». Він починається словами:
Єгда зеґар годины в свои час выбіяєт,
В то время смертныя нам часы презначаєт.
Бо вѣк наш хоч бы долгий власне як годына,
Ах не вѣмы, что справит минута єдина265.
Вірші «про злих людей» відкривають цілу галерею хворобливих явищ суспільної дійсности: наклепників, злодіїв, здирців, кривоприсяжників, невідплатних боржників, грабіжників, катів, скнар, волоцюг тощо. Деякі з авторових настроїв здаються для нас вельми контроверсійними. Зокрема, він засуджує тих, хто залишає своїх панів і тікає «на слободи», де потрапляє у граничні злидні:
Пожитечная єму судилась слобода:
Доволная пустыня, и лика, и вода266.
Серед відразливих для автора суспільних хвороб знаходить собі місце й палінню тютюну, від якого Климентій просить Бога себе охоронити, «жеб несмрадными устами молитву чинити». Серед інших вміщено великий за обсягом вірш 55 «О волочащыхся чернцах по містах, по школах, и по корчемных дворах», де самочинні чернечі мандри картаються як свавільні витівки, втеча від монашої дисципліни й шукання загибелі своєї душі. Якимось чином серед «злих людей» опинилися й персонажі вірша 59 «О цыганах и о жыдах».
265 Там само. - С. 39.
266 Там само. - С. 49.
На противагу засуджуваним автором суспільним патологіям у циклі віршів «О людех добрых, побожных, милостивых, ласкавых и о страннопріємных» створюється низка образів доброчинців. Порівняно з попереднім циклом, цей значно скромніший. Привертає увагу вірш 71 «О премѣнностях свѣтовых», де розробляється найхарактерніший для бароко мотив «vanitas»: марнотности, змінности долі. «Всяка рѣч на свѣтѣ премѣненна бывают», «вси преходят, яко воздушные вѣм хмуры» - журливо констатує автор. І доброчесності зображуються тут в одному комплексі із земними стражданнями: самотністю, хворобами тощо.
Цілий цикл «О богатствах и о нищетах, и о нендзах, и о скорбех и о печалех и о мятежах» будується на іншому улюбленому бароковому мотиві: антитезі «багатство - убогість». Климентій пише про скорботи, що їх переживає людина на землі, про незбагненність Провидіння, котре декому дає багатство без жодних видимих причин:
І подобно то так Бог восхотѣл издавна,
Що поставил чловека чловеку неравна267.
Світові скорботи, сум сполучаються з проблемами майновими, хоч і незвідні до матеріальних статків. Однак багатство має і свої небезпеки та суспільну відповідальність: «за слезы убогих Бог таких караєт».
У віршовому циклі, присвяченому пиякам і пияцтву, поряд із відвертим дидактизмом виявляється схильність до сатиричного опису цього явища. Слідом за групою віршів про чернече життя (112-118) подано цикл «О женах розных, всякого чину их. То єсть о добрых и о злых», ніби навмисне покликаний компенсувати відчуття тягарів чернечого життя застереженням від проблем, пов’язаних із подружнім станом. Хоча зовсім не складається враження, що автор-монах прагне відтінити переваги свого стану зображенням «лихих жінок». Климентій пише і про побожних вдів, про жіночу терплячість, з якою в мороз на річках перуть білизну, про смерть при пологах. Та все ж значно переважають приклади подружньої невірности, спокусливих учинків, забобонности, пліткарства, пияцтва. Серед жінок автор бачить ворожок, чарівниць. Навіть витривалість до морозу він тлумачить «пекельною гарячністю в жіночім тілі».
При розмові про жіночий характер автор-монах посилається на приповісті Соломонові («Ліпше сидіти в пустинній країні, ніж із сварливою та сердитою жінкою» - Прип. 21:19) і на народну мудрість. Жіночі танці нагадують Климентієві історію з усікненням голови Іоана Предтечі, смерть якого була платнею за вдалий танок Іродової пасербиці Соломії (Мт. 14:3-11).
267 Климентій Зіновіїв. Вірші. Приповісті посполиті. - С. 81.
Хоча врешті-решт автор уникає нав’язування аскетичних поглядів на подружнє життя й бажає одруженому чоловікові:
І Боже тебѣ жону понят поможи
И чада побожныя от нея вам умножи268.
Подружні й загалом морально-етичні проблеми людських взаємин Климентій продовжує розробляти й у віршах наступного циклу - «О мужех добрых, а болш о злых розных». Ревнощі, насильне одруження, велика вікова різниця між подружжям, мішані шлюби вірних різних обрядів, одруження втретє й учетверте, перелюбники - ці мотиви створюють досить невідрадну картину суспільної моралі. Однак автор і тут стримується від суворих вироків дійсності - він лише помічає й фіксує вияви недосконалости суспільної моралі, внесеної слабкістю людської натури, аби щоразу вказати на шлях виходу з цього стану: «а о прощенство Бога и людей впрашаєт» (с. 112), «І на грѣхи не мощно правда позволяти, // але кождого треба от ных отвращати» (с. 113), «чини так, спасеш свою и жоны злои душу» (с. 115), «и так прощеніє могут от Бога приняти» (с. 119).
Найпильніша увага приділяється найбільшому з віршових циклів Климентія: «О ремесниках розмаитых» (вірші 168-214). Мабуть, ніде в українській літературі до Івана Котляревського поезія народного побуту не відображалася з такою масштабністю й любов’ю. Автор присвячує окремі вірші найпоширенішим в Україні ремеслам і професіям: гончарям, рільникам, ткачам, бондарям, шаповалам, теслям, музикам, шевцям, мірошникам, малярам, рибалкам, гутникам (виробникам скла), дзвонарям, друкарям, виноградарям, мулярам, сніцарям (різьбярам, що виготовляли колеса й карети), токарям, пастухам, кравцям, кушнірам, ковалям і т. д.
У вірші про гончарів Климентій вдається до барокового концепту: він називає першим гончарем самого Бога, бо ж Той Сам створив із глини Адама:
Первый на cвѣтѣ гончар ремесник труждател:
Сам Господь Бог, Адама и Єввы создател269.
Теслярський фах, як і мулярство, пов’язується зі спорудженням церков і встановленням хрестів. Шукається символічного сенсу в поставленні апостолів із рибалок. Пастух викликає спогад про Христа як доброго пастиря.
268 Там само. - С. 101.
269 Там само. - С. 131.
Пишучи про ремісників, Климентій обминає реалії життя рицарського стану - як шляхти, так і козацтва, яке на його часи все ще лишалося панівною верствою Гетьманщини. Однак у віршах про майстрів, котрі виробляють стріли (204) та сагайдаки (214), згадується і про їхніх замовників - козаків. Перший зі згаданих віршів закінчується здравицею козакам:
А вы, козаки, лук здоровы потягайте
И з огненных оружии смѣле выпаляйте.
Бог вам нехай побѣждат врагов помогаєт,
А вас от врагов в войсках и в домах сохраняєт.
Я всѣм малостям вашим сердечно пріяю,
А прішедшых з войска миле поздоровляю?70.
В останньому з тематичних циклів, «О звѣрех розных, и о скотах, и о быдлах, и о бестіях», містяться вірші про левів, ведмедів, зайців, коней, кіз, риб, свиней, котів, собак. Навряд чи автора можна звинуватити в надмірній любові до тварин. Що ж стосується собак, то в Климентії явно відчутний досвід мандрівника, якому не раз доводилося зустрітися з аґресивними охоронцями чужих осель. Він виголошує:
Благословен єст той дом назавше от Бога
И от людей бываєт похвала премнога,
А именно той, который в себѣ псов не маєт.
Того безпрестанно сам Бог благословляєт270 271.
В іншому ж вірші не менш безапеляційно поет застерігає: «Хто в псах кохаєтся, сам ему ся равняєт» (с. 169). Загалом же тварини описуються як ознака багатства й розмаїтости світу, наділяються самостійною вдачею, однак при цьому пов’язані з рисами людської вдачі та людськими потребами.
Решта віршів збірки не має чіткого групування за темами й окреслюється автором як «Bѣpши, поєднокрот полагающіися». До них долучається 77 творів, доданих уже наприкінці, після «Приповістей посполитих». Тут ідеться і про реалії церковного життя (Святе Письмо, церкви, церковне правило, монастирські трапезні, крилошан, канонархів, дзвони), і знов про різні категорії ремісників, про пори року, навчання грамоти тощо. Серед цих творів є й окремий вірш 246 «О православных людех, воинскіє службы отправуючих, іменно о козаках». Козаки зображуються як захисники вітчизни від бусурманів, ладні покласти голови на війні:
Бачим не тылко ховай, Боже, нагану дават
Козакам, але треба их, як святых, шановат.
Бо на войнах в потребах кров проливают
И за православную вѣру души полагают272.
270 Там само. - С. 157.
271 Там само. - С. 170.
272 Там само. - С. 183.
Мова автора тяжіє до афористичної насичености, що стимулює залучення ним фольклорних прислів’їв і приказок. Так, вірш «О друзях зычливых» відкривається словами:
З давных часов приповѣст тая то пробуваєт:
Не мій собѣ сто коп, як сто другое, - повѣдаєт.
Бо сто коп, як то мовят, гроши - слына.
А друзы не забудут, як якая годына 273.
У вірші «О пянствѣ и о пяницах» використовується відома народна приказка «Як свиня в болоті»:
Бо пяному здастся, же и козы в золотѣ,
А сам валяется, як свинія в болотѣ274.
А в іншому творі з того ж тематичного циклу життя тверезого з п’яним порівнюється за фольклорним принципом: «то может и порося из вовком пожити». Про писемних жінок Климентій також відгукується приказкою: «А женам, як пятого колеса, так треба»275. Подружню невірність він позначає народним висловом: «А іна в гречку скачет добре без мужа»276 і застерігає питущих жінок: «як посполите мовят, іскра поле зпаляєт, а послѣ выпаленя и сама погибаєт»277. Мішані (православно-католицькі) шлюби для нього - «то власне порося з вовком пробуваєт»278.
У цілком несподіваному контексті, дещо перефразуючи, вводить автор відоме нині прислів’я про невмирущість козацького роду:
Бо на світі так мовят, козацкому роду
Мало когда, або теж не маш переводу279.
Вірші Климентія Зіновієва силабічні із жіночою римою, як правило, дієслівною і точною. Автор добре володіє віршовою технікою й пояснює похибки несприятливими життєвими обставинами («Се же паки вѣрш, вмѣсто предмовы»):
Бо інді и не равно сылляв280докладалем:
єднак ім приличностей болшей покладалем.
Может и сызора281 где знайти розерванна:
также и катенція282где колвек неравна...
І аз пишущи в розных мѣсцах омылялем:
же спокойного мѣсца на тоє не жалем283.
273 Там само. - С. 73.
274 Там само. - С. 87.
275 Там само. - С. 100.
276 Там само. - С. 111.
277 Там само. - С. 106.
278 Там само. - С. 117.
279 Там само. - С. 268.
280 Силяба (польськ. - sylaba) - склад.
281 Цезура - ритмічна пауза, що поділяє віршовий рядок на піввірші.
282 Каденція - закінчення ритмічної фрази.
283 Климентій Зіновіїв. Вірші. Приповісті посполиті. - С. 204.
Вікторія Колосова вирахувала, що з 290 віршів, у яких автор намагався дотримуватися 13-складового розміру, лише 75 абсолютно послідовно витримані в ньому. Є й 11-, 12-, 14-, 16- та 18-складові вірші, теж не завжди точні.
Римування парне. Із 3355 пар віршових рядків 2770 пар у збірці мають жіночу риму.
Приповісті посполиті
До віршів у книзі Климентія Зіновієва додано першу в українській фольклористиці збірку народних прислів’їв і приказок: «Приповѣсти або теж присловія посполитыє». Вона займає 69 сторінок. Сам Климентій зібрав понад півтори тисячі прислів’їв, приказок, народних афоризмів. Ще близько 200 творів дописано пізніше.
Збірник був відкритий у середині XIX ст. відомим збирачем і дослідником українських пам’яток Олександром Шишацьким-Іллічем, випускником Чернігівської духовної семінарії, який редаґував «Черниговские губернские ведомости». Там у 1857 р. вміщується повідомлення про знайдену збірку.
Матеріялами зацікавився Пантелеймон Куліш. З рукопису робить виписки О. Маркович; прислів’я використовує у своїх творах Марко Вовчок. І лише 1971 р. тексти були надруковані у складі збірки творів Климентія Зіновієва.