Теорія літератури - Іван Безпечний 1984

Рефрен (приспів)
Поетична синтакса
Поетична стилістика й її завдання

Всі публікації щодо:
Теорія літератури

Рефрен (з франц. refrain), по-українському приспів — це рядок або кілька рядків, які повторюються в кінці кожної строфи або групи строф віршу. Рефрен здебільшого підкреслює найважливішу думку твору, і може складатися :

З одного віршового рядка:

Літній вечір... Гори в млі,

В золоті вершини...

А під ними ллється десь

Пісня України...

Гасне вечір... Сон обняв

Гори і долини...

А між горами літа

Пісня України...

Ніч давно... Заснуло все...

Тільки море плине,

Та щебече понад ним

Пісня України.

(О. Олесь, «Літній вечір»)

Рефрен з двох віршових рядків:

Розкішний степ... Убогі села...

Це ти, мій краю чарівний?

Мій рідний край такий веселий,

Мій рідний край такий сумний!

(Г. Чупринка, «Рідний край»)

Рефрен з чотирьох віршових рядків (якнайбільший) маємо в нашому національному гімні:

Душу, тіло ми положим

За нашу свободу

І покажем, що ми, браття,

Козацького роду.

Рефрен виник у глибоку давнину в народній творчості. Він часто зустрічається в наших найстарших обрядових піснях, в колядках, щедрівках. Наприклад:

Добрий вечір тобі, пане господарю!

Радуйся, ой, радуйся, земле,

Син Божий народився!

Накривайте ж столи та все килимами.

Радуйся, ой, радуйся, земле,

Син Божий народився!

(Народна колядка).

Рефрен може складатися також з емоційних вигуків, звуконаслідувальних окликів, що не мають логічного змісту (або загубили його в процесі історичного розвитку): «Ой, ладо», «ку-ку!», «Гей, гей» і подібні, наприклад:

А я у гай ходила

по квітку ось яку

а там дерева люлі

і все отак зозулі

ку

ку

Я зайчика зустріла

дрімав він на горбку

була б його спіймала

зозуля ізлякала

ку

ку

(П. Тичина, «А я у гай ходила...»)